日本テクニカルコミュニケーション協会
TEP TEST 3級 解答
TEP TEST® (早稲田大学―ミシガン大学テクニカルライティング検定試験)
主催:日本テクニカルコミュニケーション協会
後援:アメリカ大使館/日本商工会議所/ジャパンタイムズ

《第40回出題》 3級解答
英文和訳 (制限時間 45分)
 1. 次の英文を読んで、下の設問に答えなさい。
設問(1) 下線部@, Aを和訳しなさい。
 @ 車の排気ガスを吸って、一酸化炭素中毒で自殺する人が時折います。
 A タールが主な原因で、喫煙者の肺が正常に機能しなくなります。
設問(2) 下線部Bはどんなものか。30字以内の日本語で説明しなさい。
 鼻や口から入るほこりを体外に追い出す際に機能する特殊な細胞
設問(3) 空所( A )に入る最も適当な語を、文中から判断して選び、解答欄に書きなさい。
 tar

 2.次の英文を読んで、下の設問に答えなさい。
設問(1) 下線部@,A,を和訳しなさい。
 @ 新聞への写しは衛星を経由して国中の印刷場所へ送られる。
 A 電子工学や通信分野の開発が行われているので
設問(2) 下線部Bのthisの内容を日本語で説明しなさい。
 新しい衛星通信システムでは超巨大容量の送信が可能になる。

和文英訳 (制限時間 45分)
 1.次の英文を読んで、下の設問に答えなさい。
設問(1) @の日本文を英語に訳しなさい。
 Gasoline is a suitable fuel for running a car.
設問(2) Aの日本語の部分を、次の語句を並べかえて、正しい英語に書きなさい。
As they ( combine / energy / give / heat / loss / of / off oxygen / they with )
 combine with oxygen they give off lots of heat energy
設問(3) 下線部Bを一語で表現しなさい。
 produce
設問(4) (A)、(B)、(C)に最も適当な語句を入れなさい。
 (A) of (B) with (C) broken

 2.次の日本語を英訳しなさい。
(1) That company has succeeded in developing a new industrial robot.
(2) Nowadays, the Internet is easily accessible through a modem attached to your computer..
(3) Give a signal before you start operation.

出題ページへ
日本テクニカルコミュニケーション協会(JATEC)
〒150-0002 東京都渋谷区渋谷 1-20-1 TEL:(03) 3406-3731/FAX:(03) 3486-7634
Copyright(C)2004 Japan Association for Technical Communication. All Rights Reserved.